Вы здесь

Как менялись географические названия Ставропольской губернии

Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: o в функции include() (строка 601 в файле /www/vhosts/st-vedomosti.ru/html/themes/bartik/images/bg.jpg).

На карте Ставропольского края есть названия, истоки которых лежат в разных диалектах не только иранского, тюркского, но и угро-финского языков. Для краеведов название малой реки Томузловки было поводом для сочинения легенд о борьбе злых и добрых сил, чему способствовало своеобразие природы ее верховий. Нагромождение скал, похожих на чудища, мрачные пещеры, странные «колодцы» с одной стороны долины и привычные ландшафты с другой – якобы результат борьбы высших сил с неким носителем зла. «Тому назло» создан порядок вокруг. Взгляд в историю позволяет по иному подойти к объяснению необычного названия.
Оказывается, еще в конце XIX века речку именовали иначе, и по разному в соседних селах. В Александровском реку именовали Томузловом. Здесь, по свидетельству краеведа А. Твалчрелидзе, соединялись ручьи «Большой Томузлов» и «Малый Томузлов». Ниже по течению, в Новоселицком, употреблялось название «река Томузлова». Казалось бы, нет разницы – «Томузлова» или «Томузловка». Однако если заглянуть в историю глубже, станет понятным, почему раньше реку именовали «Томузлова». Ва – в угро-финском языке означает «река». Угро-финские племена оставили здесь память о себе названием средневекового города Маджар, развалины которого рядом. Добавив к непонятному, более раннему названию свое «ва», мадьяры оставили после себя Томузлова, что у славян превратилось в Томузловку.
К юго-западу от Томузловки протекает ручей Куршавка, приток реки Суркуль. В долине Куршавки раскинулось большое село Куршава. При строительстве Владикавказской железной дороги в конце XIX века железнодорожная станция здесь получила созвучное имя – Курсавка и название населенного пункта при ней тоже стало Курсавкой. Видимо, в это же время и ручей Куршава превратился в Куршавку – так уху славян привычнее. А село так и осталось с именем Куршава, как память о первоначальном названии ручья. Кур, или Курья в угро-финских языках означает «старое русло», «маленькая речка», что не противоречит истине. Недалеко от Куршавы берет начало единственная река, целиком протекающая по территории края – Калаус. Краеведы давно расшифровали первую часть названия – «кала» в переводе с тюркского означает «город, крепость, укрепленная усадьба», не обратив внимания на «ус». «Ус» на языке народа коми (современная ветвь угро-финского) тоже означает «город». Первый и последний слоги названия Калаус на разных языках означают одно и то же – народ-пришелец добавил свое.
Три речки на Прикалаусских высотах носят названия Буйвола (Бейбола, Бибола) – Малая Буйвола, Сухая Буйвола и Буйвола. Во второй части своих названий они содержат угро-финское – ла, что можно перевести как наименование урочища, название родовой усадьбы. Не исключено, что и три реки с одинаковым именем Ташла прибавили к тюркскому началу угро-финское – ла. (Эти реки относятся к бассейнам Калауса, Егорлыка и Кумы).
Со славянскими географическими названиями у нас проще. Многие пошли от собственных имен. Село Петровское от имени первопоселенца Петра Бурлака, Елизаветинское – от имени жены владельца имения князя М.С. Воронцова, Китаевское – от Степана Китаева. По фамилии первопоселенца названо село Сотниковское. Реки дали названия селам Арзгир, Журавское, Казгулак, а озеро – Манычскому. Каменнобродская, Дубовая Роща, Овражный, Кисловодск и другие сами говорят за себя. Названия иногда менялись за короткое время. Причины были разные: перемена владельца имения в эпоху крепостничества, замена неблагозвучного названия на более пристойное. Так ушли в историю Грязное (Елизаветинское), Драчевка (Сотниковское), Дурноселовка (Воздвиженское). В этом году уцелела станица Воровсколесская, основанная в 1792 году. В окрестных селах близ нее укрывались «воры» - так царское правительство называло бунтовщиков. Донские казаки, основавшие станицу близ редута, не стали выдавать земляков, участников Пугачевского восстания. (Пугачев – выходец с Дона). Верность станичников историческому имени заслуживает уважения и одобрения.
Жители Кавказских Минеральных Вод со времен Пушкина и Лермонтова стали свидетелями изменения названий местных гор: Лисья гора стала Лысой, Змеиная – Змейкой, хотя на упомянутое пресмыкающееся она не похожа. Некоторые вершины даже «поменяли пол»: Мечука, Машука – Машук. Бештовая гора – Бешту – Бештау – еще один пример трансформации названия. Славянизация иноязычных названий не вызывает отторжения, а вот когда в угоду конъюнктурным соображениям вольно обращаются с историей, становится стыдно за земляков. Почти тезка Ставрополя – город Святой Крест в эпоху гонений на религию был переименован в Прикумск, а в 1936 году стал Буденновском. Как и в случае со Ставрополем, большевики поменяли крест в названиях этих городов на фамилии маршалов Красной армии Буденного и Ворошилова. Буденновск еще раз превращали в Прикумск на период 1957-1973 гг. Ставрополь с именем маршала расстался в 1943 году, а Святой Крест до сих пор Буденновск. Неделикатные манипуляции с именами героев Гражданской войны проводились при их жизни.
Названия многих населенных пунктов губернии были связаны с почитаемыми святыми, обрядами и праздниками христианской веры. Станицы Архангельская, Воскресенская, Рождественская, село Богдановка, хутор Богомолов и другие странным образом сохранили свои названия – до них не дошли воинствующие атеисты. Село – «обустроенное и заселенное крестьянами место, в коем есть церковь» - такое определение читаем в словаре Владимира Даля. По имени церкви называли села в Ставропольской губернии, как это было, в частности, с селом Архангельским. Здесь была возведена церковь в честь Архистратига Михаила. Церкви в начале 30-х годов были разрушены, а названия сохранились. Жаль, что переименованиями советского периода были вычеркнуты многие славные страницы истории Ставропольской губернии.
Владимир ИВАНОВСКИЙ.

Автор: 
Номер выпуска: 
Оцените эту статью: 
Средняя: 3 (2 голоса)