Вы здесь

Особенности оформления заграничных паспортов

Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: o в функции include() (строка 601 в файле /www/vhosts/st-vedomosti.ru/html/themes/bartik/images/bg.jpg).

18.09.2013
Особенности оформления заграничных паспортов


В последнее время в УФМС России по Ставропольскому краю участились случаи обращения граждан с просьбой изменить транслитерацию в написании фамилии и имени в изготовленном заграничном паспорте, так как она не соответствует действующим документам, открытым в зарубежных странах.
К примеру, вместо имени ALEXEY, указанном в паспорте старого образца, в новом загранпаспорте будет написано имя ALEKSEI. Это связано с изменением транслитерации кириллицы для русского алфавита в соответствии с рекомендациями Международной организации гражданской авиации. Проще говоря, изменился перевод букв латинского алфавита.
Проблемы могут возникнуть и у тех россиян, которые имеют открытые визы, виды на жительство зарубежных государств, зарубежный паспорт, свидетельство о рождении, о браке. Поэтому Управление Федеральной миграционной службы по Ставропольскому краю рекомендует гражданам обратить внимание на данную информацию и проинформировать специалистов миграционной службы об изменении транслитерации в написании фамилии и имени при подаче документов для оформления загранпаспорта. Для этого необходимо написать заявление произвольной формы и предоставить один из вышеперечисленных документов.
Обращаем ваше внимание, что несоответствие транслитерации действующим зарубежным документам в уже оформленном заграничном паспорте не является ошибкой, допущенной при его изготовлении. Для получения загранпаспорта с новыми данными заявителю необходимо пройти всю процедуру его оформления сначала.

Автор: 
Номер выпуска: 
Оцените эту статью: 
Голосов еще нет