Вы здесь

ТЕПЕРЬ ТЫ, ВАНЯ, У НИХ СТАЛ ВАНЬЯ

Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: o в функции include() (строка 601 в файле /www/vhosts/st-vedomosti.ru/html/themes/bartik/images/bg.jpg).

Владимир Высоцкий, 85-летие которого мы отметили 25 января, как известно, подтрунивал над эмигрантами второго поколения в Париже песней, из которой перефразирован наш заголовок. «Они все путают, и имя, и названья, и ты бы, Ваня, у них был Ванья»… Но нам сегодня впору издеваться над своими коммерсантами второго поколения, которые также «путают и имя, и название» свое и своих предприятий явно неуместным использованием англицизмов.
Европа пришла к Дуньке
Я про рекламные вывески на улицах Ставрополя. Да и не только на зданиях, но и на бортах общественного транспорта, коммерческих грузовиков. Латиница из них, что называется, просто прет.
Вариантов выпендривания, иначе не скажешь, два. Первый, самый распространенный – прямое использование латинского алфавита. В написании раскрученных брендов одежды, обуви и тому подобного на вывесках, в названиях фирм типа «HAPPI PEOPLE», то есть «Счастливые люди» на коммерческом детсаде, или «HOGTI KAVKAZA», надо полагать салон «Ногти Кавказа» (уж тут без инглиша никак не обойтись!?), в котором эти самые ногти, а может и что-то еще, наращивают, полируют, красят, чистят и стригут.
И второй – написание русскими буквами, кириллицей, английских слов. Например, «кешбек» (совсем новое, которое, как это ни забавно, употребляет в своих выступлениях даже премьер-министр страны М. Мишустин), «маркет», «бир», «вейп». Хотя надо отметить, что и на латинице эти и им подобные слова присутствуют широко.
Объяснений, почему выпендриваются, зачем из штанов выпрыгивают, особых придумывать не надо. Лежат на поверхности. Они и в низкой культуре новоявленных, выросших из народной массы бизнесменов (тоже, кстати, слово англицизм), находящих в чуждых буквах какой-то сакральный смысл, и в недооценке, а то и незнании своей страны и своей культуры. Тех самых Ванья. А также в том, что коммерсанты хотят отличаться от подобных себе. И еще – стараются идти за покупателем… Раз Дунька рвется в Европу, почему же эту самую Европу не приблизить к Дуньке? Вот и выходят за привычные рамки русского языка.
Это все для них привлекательно тем более, что шрифтов латинских оригинальных великое множество, и взять их себе красивых из интернета на вывеску – раз плюнуть. Среди мотивации – и закоренелое убеждение, что молодежь сегодняшняя вся родом из интернета, этого царства английского, вся сплошь тянется к западным ценностям, к западным моделям. Тех же автомобилей, компьютеров, одежды с обувью, сумок и прочего, и если на магазине будет красоваться торговая марка на английском языке – туда сразу все дружно бросятся и товар расхватают.
Объяснять, что вся контрабанда делается на «Малой Арнаутской в Одессе» (применительно к Ставропольскому краю читай «на Кавминводах»), завсегдатаям торговых центров и фирменных бутиков бессмысленно. Хотя любой более-менее информированный человек, представляющий, как работает торговля, знает, что никаких договоров франшизы, или просто даже договоров поставки между такими магазинами и фирмой владельца бренда не существовало даже до введения санкций. Магазины просто нагло использовали раскрученный иностранный бренд, и за это их никто и никогда не наказывал. Владельцы брендов за каждым магазином не нагоняются, на каждого иск не подадут. Как говорится, всех не пересажают. Сейчас же, когда мы под тысячами санкционных запретов, и между Россией и Европой вырос новый железный занавес, тем более. Сейчас как раз брендированных товаров нет совсем, осталось только время пиратства в использовании брендов.
Государство спохватилось…
Нельзя сказать, что наш край, и тем более Ставрополь, по использованию англицизмов впереди России всей. Такая же безрадостная картина, похоже, по всей стране. И не на шутку беспокоит федеральные власти.
Язык – штука живая. Он легко вбирает в себя то, чего в нем недостает. В каждом языке, и русский не исключение, множество заимствований.
Но одно дело, когда это естественный процесс, совсем другое – если он искусственный. Когда инородные слова буквально насаждаются. И неважно кем: самими иностранцами, или своими же ваньками. Как в нашем случае с английским. Тут естественна защитная реакция.
Именно поэтому под Новый год Государственная дума даже одобрила в первом чтении специальный законопроект о борьбе с англицизмами. В виде поправок в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации». Там прописана недопустимость использования прежде всего органами власти всех уровней иностранных слов, за исключением тех, аналогов которым нет в русском языке. Это требование распространится на СМИ, а также на коммерческую сферу в части информации для потребителей товаров и услуг. То есть, на те же фирменные вывески и рекламные штучки-дрючки.
И закон – не единственная защитная мера. Уже в нынешнем, 2023 году президент России В. Путин пошел еще дальше. Поставил задачу государственного противодействия использованию иностранной лексики. И даже закрепил ее в Указе «Об изменениях в государственной культурной политике». Документ этот прошел как-то не замеченным, но он, если вчитаться, солидный, программный, и людям думающим интересный.
В общем, спохватились наши государственники, начали какое-то движение от чужого к своему. Будем надеяться, что все это законотворчество и целеполагание обретет законченный вид и предстанет перед нами в виде программ, рекомендаций и запретов. А может даже и появится государственный орган, контролирующий чистоту языка. Хотя, если судить по вышеназванным поправкам в закон о языке, пока все они носят рекомендательный, а не обязательный характер. А раз так, то и не будет наказания за нарушение. Закон же без меры ответственности не работает.
В общем, пока не очень то и понятно, зачем огород городили. Такое впечатление, что еще сами стесняемся того, что затеяли. Боимся прослыть недемократичными.
…а местная власть мышей не ловит
В ходе обсуждения закона вспоминали про мэра Москвы Ю. Лужкова, еще в девяностые годы не приветствовавшего распространение в рекламе англицизмов. Никаких законов и иных директив на уровне столичных властей по этому поводу не принималось. Но и широкого использования латиницы в вывесках на московских улицах тогда не было. Просто у Лужкова, да и городских властей всех уровней, имелось достаточно рычагов для влияния на бизнес, и предприниматели это хорошо понимали.
Есть такие рычаги и у мэрии Ставрополя. Вспомним, как рьяно она периодически наводит порядок на рынке наружной рекламы. Любой новый мер, и сегодняшний И. Ульянченко не исключение, начинал с передела рекламного рынка. И количество рекламных щитов власть ограничивала, и игроков с рынка вытесняла, и вывески лепить выше третьего этажа запрещала… Имбурденцию развивала еще ту, причем, на закон не всегда оглядываясь. Оно и понятно, наружная реклама – жирный, доходный кусок. Как же туда не влезть?
Англицизмы в вывесках – это чуть другое. Они даже постным маслом не сдобрены. Естественно, что на них свое внимание власть не обращает. Иначе как понять, что по проспекту Карла Маркса, где эта самая мэрия и располагается, чуть ли не каждая вторая вывеска или на английском, или на русском – но калька иностранного слова? А ведь проспект самый что ни на есть центральный, своего рода лицо города. И торговое, и политическое, и культурное. И, само собой, языковое.
От поклонения до битья витрин  один шаг
Мы вполне справедливо возмущаемся варварским наездам государственной власти Украины на русский язык, поддержке ею всяких отмороженных русофобов. Взываем к международному праву, видим за всем этим нарушение основополагающих прав человека. А между тем Зеленский и его безумное окружение действуют в рамках парадигмы противостояния. Если наметили для себя, что Россия для них враг, то и отношение к русскому языку – как ко вражескому. Ведь язык это главное, что отличает врага. Тем более вражеское оно сейчас, когда война. Так что все элементарно просто.
Да и мы никуда не денемся от такой парадигмы. Если коллективный Запад для нас враг, воюет с нами, а главный враг среди врагов – англосаксы (по словам Путина), то и отношение к объединяющему Запад английскому языку будет в итоге соответствующим. Как бы мы не деликатничали.
Дело лишь во времени. Да в градусе противостояния. Не исключено, что 
выйдет и так: сегодня люди бегут в магазин с импортным названием, и оно в моде, а завтра, по мере обострения, да и не дай бог военных действий, появления новой и новой крови, накопления ненависти к Западу, эти же люди пойдут бить шикарные витрины, на которых название английскими буквами выведено.
В таком свете движения власти по защите родного языка и избавлению от чуждого вполне объяснимы. И своевременны. Лучше ограничить использование англицизмов законным способом, чем со временем получить в их лице повод для противостояния в обществе.
 

Номер выпуска: 
Оцените эту статью: 
Средняя: 4.8 (4 голоса)

Добавить комментарий

CAPTCHA
Этот вопрос помогает Нам определить, что Вы не спам-бот.
16 + 2 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.