Вы здесь
«МОЙ МИР - ДЫХАНИЕ СТЕПИ»
Сообщение об ошибке
Notice: Undefined variable: o в функции include() (строка 601 в файле /www/vhosts/st-vedomosti.ru/html/themes/bartik/images/bg.jpg).Ставропольская краевая научная универсальная библиотека имени М.Ю. Лермонтова провела творческий вечер «Мир Фариды Сидахметовой», посвященный юбилею известной ногайской поэтессы. Встреча прошла в рамках информационно-библиотечного Центра межнационального общения «Диалог».
В богатой палитре национальностей нашего края ногайцев можно смело занести в списки старейших жителей степей Северного Кавказа и Ставрополья. К числу ярких современных представителей этого народа, бесспорно, относится и уроженка села Новкус-Артезиан Нефтекумского района, поэтесса, переводчик и журналист Фарида Мухамбетовна Сидахметова. В 27 лет она стала самым молодым в Карачаево-Черкесской Республике членом Союза писателей России, в 2011 году - Поэтом года Карачаево-Черкессии. Фарида Сидахметова первая осуществила перевод с ногайского языка на русский ногайского героического эпоса «Эдиге» (о деяниях знаменитого военачальника и государственного деятеля Золотой Орды конца XIV - начала XV века), поэмы «Плач Суюмбике» (ногайской княжны, выданной замуж за Казанского хана) и других произведений. Стихотворения Сидахметовой, которые по праву называют «жемчужиной современной ногайской поэзии», переведены на казахский, татарский, каракалпакский, балкарский, турецкий, немецкий и французский языки. На ее слова написаны десятки песен и романсов на ногайском и русском языках.
«Фарида» переводится на русский язык в двух значениях: «редкая» и «жемчужина». Она и в самом деле является жемчужиной ногайской поэзии, так как от Бога одарена поэтическим талантом, тонким чувством слова и гармонии стиха. Судите сами: «Мой мир - дыхание степи, что от забот черна: зимой буран, а летом пыль, и осенью дожди. Но свой порог переступив, останусь я верна крутым ветрам, что гнут ковыль, рождая миражи...». Член двух творческих союзов - журналистов и писателей России, обладательница многих наград, в числе которых Литературная медаль имени Чехова, Фарида Сидахметова ведет активную общественную деятельность, плодотворно совмещая литературную, переводческую и журналистскую практику.
На творческую встречу с читателями приехала не только сама поэтесса, но и писатели, поэты, ученые-литературоведы Карачаево-Черкесии, собрались также коллеги по перу - ставропольские литераторы. И звучали в библиотеке замечательные стихи, переводы, романсы и песни.
Валерия ПЕРЕСЫПКИНА.
Архив материалов
РЕКЛАМА
AdvertisementРЕКЛАМА
РЕКЛАМА В ГАЗЕТЕ
35-24-01
ved-v7@mail.ru
Добавить комментарий